Quranse

24th Ayah from Surah Al A'raf

قَالَ ٱهۡبِطُواْ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوّٞۖ وَلَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُسۡتَقَرّٞ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٖ ٢٤
Qāla Ahbiţū Ba`đukum Liba`đin `Adūwun  ۖ  Wa Lakum Fī Al-'Arđi Mustaqarrun Wa Matā`un 'Ilá Ĥīnin

Sahih International

[ Allah ] said, "Descend, being to one another enemies. And for you on the earth is a place of settlement and enjoyment for a time."

Abdul Haleem

He said, ‘All of you get out! You are each other’s enemies. On earth you will have a place to stay and livelihood- for a time.’

Mohsin Khan/Hilali

(Allah) said: "Get down, one of you an enemy to the other [i.e. Adam, Hawwa (Eve), and Shaitan (Satan), etc.]. On earth will be a dwelling-place for you and an enjoyment, - for a time."

Taqi Usmani

He said, “Go down, some of you enemies of some; and for you on the earth there will be a dwelling place and enjoyment for a time.”

Pickthall

He said: Go down (from hence), one of you a foe unto the other. There will be for you on earth a habitation and provision for a while.

Pickthall

(Allah) said: "Get ye down. With enmity between yourselves. On earth will be your dwelling-place and your means of livelihood,- for a time."

Listen to 24th Ayah from Surah Al A'raf
0:00
/
0:00
This website uses cookies.