Quranse

34th Ayah from Surah Al A'raf

وَلِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٞۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ لَا يَسۡتَأۡخِرُونَ سَاعَةٗ وَلَا يَسۡتَقۡدِمُونَ ٣٤
Wa Likulli 'Ummatin 'Ajalun  ۖ  Fa'idhā Jā'a 'Ajaluhum Lā Yasta'khirūna Sā`atan  ۖ  Wa Lā Yastaqdimūna

Sahih International

And for every nation is a [specified] term. So when their time has come, they will not remain behind an hour, nor will they precede [it].

Abdul Haleem

There is a time set for every people: they cannot hasten it, nor, when it comes, will they be able to delay it for a single moment.

Mohsin Khan/Hilali

And every nation has its appointed term; when their term is reached, neither can they delay it nor can they advance it an hour (or a moment).

Taqi Usmani

For every people there is an appointed time. So, when their appointed time will come, they cannot be late for a moment, nor will they get ahead.

Pickthall

And every nation hath its term, and when its term cometh, they cannot put it off an hour nor yet advance (it).

Pickthall

To every people is a term appointed: when their term is reached, not an hour can they cause delay, nor (an hour) can they advance (it in anticipation).

Listen to 34th Ayah from Surah Al A'raf
0:00
/
0:00
This website uses cookies.