Quranse

5th Ayah from Surah Al A'raf

فَمَا كَانَ دَعۡوَىٰهُمۡ إِذۡ جَآءَهُم بَأۡسُنَآ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ ٥
Famā Kāna Da`wāhum 'Idh Jā'ahum Ba'sunā 'Illā 'An Qālū 'Innā Kunnā Žālimīna

Sahih International

And their declaration when Our punishment came to them was only that they said, "Indeed, we were wrongdoers!"

Abdul Haleem

their only cry when Our punishment came to them was, ‘How wrong we were!’

Mohsin Khan/Hilali

No cry did they utter when Our Torment came upon them but this: "Verily, we were Zalimun (polytheists and wrong-doers, etc.)".

Taqi Usmani

So, when Our punishment came upon them, they could say nothing but cry, “We were wrongdoers indeed.”

Pickthall

No plea had they, when Our terror came unto them, save that they said: Lo! We were wrong-doers.

Pickthall

When (thus) Our punishment took them, no cry did they utter but this: "Indeed we did wrong."

Listen to 5th Ayah from Surah Al A'raf
0:00
/
0:00
This website uses cookies.