Quranse

12th Ayah from Surah Al Baqarah

أَلَآ إِنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡمُفۡسِدُونَ وَلَٰكِن لَّا يَشۡعُرُونَ ١٢
'Alā 'Innahum Humu Al-Mufsidūna Wa Lakin Lā Yash`urūna

Sahih International

Unquestionably, it is they who are the corrupters, but they perceive [it] not.

Abdul Haleem

but really they are causing corruption, though they do not realize it.

Mohsin Khan/Hilali

Verily! They are the ones who make mischief, but they perceive not.

Taqi Usmani

Beware, it is, in fact, they who spread disorder, but they do not appreciate.

Pickthall

Are not they indeed the mischief-makers? But they perceive not.

Pickthall

Of a surety, they are the ones who make mischief, but they realise (it) not.

Listen to 12th Ayah from Surah Al Baqarah
0:00
/
0:00
This website uses cookies.