Quranse

9th Ayah from Surah Al Baqarah

يُخَٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَمَا يَخۡدَعُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ ٩
Yukhādi`ūna Al-Laha Wa Al-Ladhīna 'Āmanū Wa Mā Yakhda`ūna 'Illā 'Anfusahum Wa Mā Yash`urūna

Sahih International

They [think to] deceive Allah and those who believe, but they deceive not except themselves and perceive [it] not.

Abdul Haleem

They seek to deceive God and the believers but they only deceive themselves, though they do not realize it.

Mohsin Khan/Hilali

They (think to) deceive Allah and those who believe, while they only deceive themselves, and perceive (it) not!

Taqi Usmani

They try to deceive Allah and those who believe, while they are not deceiving anyone except themselves, although they are unaware of it.

Pickthall

They think to beguile Allah and those who believe, and they beguile none save themselves; but they perceive not.

Pickthall

Fain would they deceive Allah and those who believe, but they only deceive themselves, and realise (it) not!

Listen to 9th Ayah from Surah Al Baqarah
0:00
/
0:00
This website uses cookies.