Quranse

12th Ayah from Surah Al Hajj

يَدۡعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُۥ وَمَا لَا يَنفَعُهُۥۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلضَّلَٰلُ ٱلۡبَعِيدُ ١٢
Yad`ū Min Dūni Al-Lahi Mā Lā Yađurruhu Wa Mā Lā Yanfa`uhu  ۚ  Dhālika Huwa Ađ-Đalālu Al-Ba`īdu

Sahih International

He invokes instead of Allah that which neither harms him nor benefits him. That is what is the extreme error.

Abdul Haleem

Instead of God, they call upon what can neither harm nor help them- that is straying far away-

Mohsin Khan/Hilali

He calls besides Allah unto that which hurts him not, nor profits him. That is a straying far away.

Taqi Usmani

He prays to someone, instead of Allah, who can neither harm him nor benefit him. That is the error that takes him too far from the right path.

Pickthall

He calleth, beside Allah, unto that which hurteth him not nor benefiteth him. That is the far error.

Pickthall

They call on such deities, besides Allah, as can neither hurt nor profit them: that is straying far indeed (from the Way)!

Listen to 12th Ayah from Surah Al Hajj
0:00
/
0:00
This website uses cookies.