29th Ayah from Surah An Nazi'at

وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا ٢٩
Wa 'Aghţasha Laylahā Wa 'Akhraja Đuĥāhā

Sahih International

And He darkened its night and extracted its brightness.

Abdul Haleem

giving darkness to its night and bringing out its morning brightness,

Mohsin Khan/Hilali

Its night He covers with darkness, and its forenoon He brings out (with light).

Taqi Usmani

and darkened its night, and brought forth its daylight,


And He made dark the night thereof, and He brought forth the morn thereof.


Its night doth He endow with darkness, and its splendour doth He bring out (with light).

Listen to 29th Ayah from Surah An Nazi'at
This website uses cookies.