Quranse

24th Ayah from Surah Qaf

أَلۡقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٖ ٢٤
'Alqiyā Fī Jahannama Kulla Kaffārin `Anīdin

Sahih International

[ Allah will say], "Throw into Hell every obstinate disbeliever,

Abdul Haleem

‘Hurl every obstinate disbeliever into Hell,

Mohsin Khan/Hilali

(And it will be said): "Both of you throw (Order from Allah to the two angels) into Hell, every stubborn disbeliever (in the Oneness of Allah, in His Messengers, etc.).

Taqi Usmani

(Then it will be said,) “Cast, (O two angels,) into Jahannam (Hell) every obstinate disbeliever

Pickthall

(And it is said): Do ye twain hurl to hell each rebel ingrate,

Pickthall

(The sentence will be:) "Throw, throw into Hell every contumacious Rejecter (of Allah)!-

Listen to 24th Ayah from Surah Qaf
0:00
/
0:00
This website uses cookies.