Quranse

25th Ayah from Surah Saba

قُل لَّا تُسۡـَٔلُونَ عَمَّآ أَجۡرَمۡنَا وَلَا نُسۡـَٔلُ عَمَّا تَعۡمَلُونَ ٢٥
Qul Lā Tus'alūna `Ammā 'Ajramnā Wa Lā Nus'alu `Ammā Ta`malūna

Sahih International

Say, "You will not be asked about what we committed, and we will not be asked about what you do."

Abdul Haleem

Say, ‘You will not be ques-tioned about our sins, nor will we be questioned about what you do.’

Mohsin Khan/Hilali

Say (O Muhammad SAW to these polytheists, pagans, etc.) "You will not be asked about our sins, nor shall we be asked of what you do."

Taqi Usmani

Say, “You will not be asked about the sins we committed, and we will not be asked about what you do.”

Pickthall

Say: Ye will not be asked of what we committed, nor shall we be asked of what ye do.

Pickthall

Say: "Ye shall not be questioned as to our sins, nor shall we be questioned as to what ye do."

Listen to 25th Ayah from Surah Saba
0:00
/
0:00
This website uses cookies.