Quranse

39th Ayah from Surah Soad

هَٰذَا عَطَآؤُنَا فَٱمۡنُنۡ أَوۡ أَمۡسِكۡ بِغَيۡرِ حِسَابٖ ٣٩
Hādhā `Aţā'uunā Fāmnun 'Aw 'Amsik Bighayri Ĥisābin

Sahih International

[We said], "This is Our gift, so grant or withhold without account."

Abdul Haleem

‘This is Our gift, so give or withhold as you wish without account.’

Mohsin Khan/Hilali

[Saying of Allah to Sulaiman (Solomon)]: "This is Our gift, so spend you or withhold, no account will be asked."

Taqi Usmani

This is Our gift. So, do favor (to someone) or withhold (it), with no (requirement to give) account.

Pickthall

(Saying): This is Our gift, so bestow thou, or withhold, without reckoning.

Pickthall

"Such are Our Bounties: whether thou bestow them (on others) or withhold them, no account will be asked."

Listen to 39th Ayah from Surah Soad
0:00
/
0:00
This website uses cookies.