39th Ayah from Surah Adh Dhariyat
فَتَوَلَّىٰ بِرُكۡنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٞ ٣٩
Fatawallá Biruknihi Wa Qāla Sāĥirun 'Aw Majnūnun
Sahih International
But he turned away with his supporters and said," A magician or a madman."
Abdul Haleem
Pharaoh turned away with his supporters, saying, ‘This is a sorcerer, or maybe a madman,’
Mohsin Khan/Hilali
But [Fir'aun (Pharaoh)] turned away (from Belief in might) along with his hosts, and said: "A sorcerer, or a madman."
Taqi Usmani
So he turned away along with his chiefs and said, “ (Mūsā is) a magician or a madman!”
Pickthall
But he withdrew (confiding) in his might, and said: A wizard or a madman.
Pickthall
But (Pharaoh) turned back with his Chiefs, and said, "A sorcerer, or one possessed!"
0:00
/
0:00