Quranse

Surah Al Fajr

89:1
وَٱلۡفَجۡرِ ١
Wa Al-Fajri
By the dawn
89:2
وَلَيَالٍ عَشۡرٖ ٢
Wa Layālin `Ashrin
And [by] ten nights
89:3
وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ ٣
Wa Ash-Shaf`i Wa Al-Watri
And [by] the even [number] and the odd
89:4
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ ٤
Wa Al-Layli 'Idhā Yasri
And [by] the night when it passes,
89:5
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ ٥
Hal Fī Dhālika Qasamun Lidhī Ĥijrin
Is there [not] in [all] that an oath [sufficient] for one of perception?
89:6
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ٦
'Alam Tara Kayfa Fa`ala Rabbuka Bi`ādin
Have you not considered how your Lord dealt with 'Aad -
89:7
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ ٧
'Irama Dhāti Al-`Imādi
[With] Iram - who had lofty pillars,
89:8
ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ ٨
Allatī Lam Yukhlaq Mithluhā Fī Al-Bilādi
The likes of whom had never been created in the land?
89:9
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ ٩
Wa Thamūda Al-Ladhīna Jābū Aş-Şakhra Bil-Wādi
And [with] Thamud, who carved out the rocks in the valley?
89:10
وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ ١٠
Wa Fir`awna Dhī Al-'Awtādi
And [with] Pharaoh, owner of the stakes? -
89:11
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ ١١
Al-Ladhīna Ţaghaw Fī Al-Bilādi
[All of] whom oppressed within the lands
89:12
فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ ١٢
Fa'aktharū Fīhā Al-Fasāda
And increased therein the corruption.
89:13
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ ١٣
Faşabba `Alayhim Rabbuka Sawţa `Adhābin
So your Lord poured upon them a scourge of punishment.
89:14
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ ١٤
'Inna Rabbaka Labiālmirşādi
Indeed, your Lord is in observation.
89:15
فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ ١٥
Fa'ammā Al-'Insānu 'Idhā Mā Abtalāhu Rabbuhu Fa'akramahu Wa Na``amahu Fayaqūlu Rabbī 'Akramani
And as for man, when his Lord tries him and [thus] is generous to him and favors him, he says, "My Lord has honored me."
89:16
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ ١٦
Wa 'Ammā 'Idhā Mā Abtalāhu Faqadara `Alayhi Rizqahu Fayaqūlu Rabbī 'Ahānani
But when He tries him and restricts his provision, he says, "My Lord has humiliated me."
89:17
كـَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ ١٧
Kallā  ۖ  Bal Lā Tukrimūna Al-Yatīma
No! But you do not honor the orphan
89:18
وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ ١٨
Wa Lā Taĥāđđūna `Alá Ţa`āmi Al-Miskīni
And you do not encourage one another to feed the poor.
89:19
وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا ١٩
Wa Ta'kulūna At-Turātha 'Aklāan Lammāan
And you consume inheritance, devouring [it] altogether,
89:20
وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا ٢٠
Wa Tuĥibbūna Al-Māla Ĥubbāan Jammāan
And you love wealth with immense love.
89:21
كـَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا ٢١
Kallā 'Idhā Dukkati Al-'Arđu Dakkāan Dakkāan
No! When the earth has been leveled - pounded and crushed -
89:22
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا ٢٢
Wa Jā'a Rabbuka Wa Al-Malaku Şaffāan Şaffāan
And your Lord has come and the angels, rank upon rank,
89:23
وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ ٢٣
Wa Jī'a Yawma'idhin Bijahannama  ۚ  Yawma'idhin Yatadhakkaru Al-'Insānu Wa 'Anná Lahu Adh-Dhikrá
And brought [within view], that Day, is Hell - that Day, man will remember, but what good to him will be the remembrance?
89:24
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي ٢٤
Yaqūlu Yā Laytanī Qaddamtu Liĥayātī
He will say, "Oh, I wish I had sent ahead [some good] for my life."
89:25
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ ٢٥
Fayawma'idhin Lā Yu`adhdhibu `Adhābahu 'Aĥadun
So on that Day, none will punish [as severely] as His punishment,
89:26
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ ٢٦
Wa Lā Yūthiqu Wathāqahu 'Aĥadun
And none will bind [as severely] as His binding [of the evildoers].
89:27
يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ ٢٧
Yā 'Ayyatuhā An-Nafsu Al-Muţma'innahu
[To the righteous it will be said], "O reassured soul,
89:28
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ ٢٨
Arji`ī 'Ilá Rabbiki Rāđiyatan Marđīyahan
Return to your Lord, well-pleased and pleasing [to Him],
89:29
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي ٢٩
Fādkhulī Fī `Ibādī
And enter among My [righteous] servants
89:30
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي ٣٠
Wa Adkhulī Jannatī
And enter My Paradise."
Al Fajr in Arabic PDF 185.7 Кб
Al Fajr in Arabic MP3 2.7 Мб

Our mission is to make it easy to read and understand the Quran.

  • Here you can read Surah Al Fajr in Arabic.
  • Not confident at reading Arabic? Reading with transliteration will help you with the pronunciation.
  • Understanding the Quran with various authoritative English translations.
  • You can listen to the audio of Surah Al Fajr with the beautiful rendition by Mishary bin Rashid Alafasy.
  • Tap on a word or hover over with the mouse for word-by-word translation of Surah Al Fajr.
Listen to Surah Al Fajr
0:00
/
0:00
This website uses cookies.