Quranse

Surah Al Mursalat

77:1
وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا ١
Wa Al-Mursalāti `Urfāan
By those [winds] sent forth in gusts
77:2
فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا ٢
Fāl`āşifāti `Aşfāan
And the winds that blow violently
77:3
وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا ٣
Wa An-Nāshirāti Nashrāan
And [by] the winds that spread [clouds]
77:4
فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا ٤
Fālfāriqāti Farqāan
And those [angels] who bring criterion
77:5
فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا ٥
Fālmulqiyāti Dhikrāan
And those [angels] who deliver a message
77:6
عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا ٦
`Udhrāan 'Aw Nudhrāan
As justification or warning,
77:7
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ ٧
'Innamā Tū`adūna Lawāqi`un
Indeed, what you are promised is to occur.
77:8
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ ٨
Fa'idhā An-Nujūmu Ţumisat
So when the stars are obliterated
77:9
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ ٩
Wa 'Idhā As-Samā'u Furijat
And when the heaven is opened
77:10
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ ١٠
Wa 'Idhā Al-Jibālu Nusifat
And when the mountains are blown away
77:11
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ ١١
Wa 'Idhā Ar-Rusulu 'Uqqitat
And when the messengers' time has come...
77:12
لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ ١٢
L'ayyi Yawmin 'Ujjilat
For what Day was it postponed?
77:13
لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ ١٣
Liyawmi Al-Faşli
For the Day of Judgement.
77:14
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ ١٤
Wa Mā 'Adrāka Mā Yawmu Al-Faşli
And what can make you know what is the Day of Judgement?
77:15
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ ١٥
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna
Woe, that Day, to the deniers.
77:16
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ ١٦
'Alam Nuhliki Al-'Awwalīna
Did We not destroy the former peoples?
77:17
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ ١٧
Thumma Nutbi`uhumu Al-'Ākhirīna
Then We will follow them with the later ones.
77:18
كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ ١٨
Kadhālika Naf`alu Bil-Mujrimīna
Thus do We deal with the criminals.
77:19
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ ١٩
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna
Woe, that Day, to the deniers.
77:20
أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ ٢٠
'Alam Nakhluqkum Min Mā'in Mahīnin
Did We not create you from a liquid disdained?
77:21
فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ ٢١
Faja`alnāhu Fī Qarārin Makīnin
And We placed it in a firm lodging
77:22
إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ ٢٢
'Ilá Qadarin Ma`lūmin
For a known extent.
77:23
فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ ٢٣
Faqadarnā Fani`ma Al-Qādirūna
And We determined [it], and excellent [are We] to determine.
77:24
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ ٢٤
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna
Woe, that Day, to the deniers.
77:25
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا ٢٥
'Alam Naj`ali Al-'Arđa Kifātāan
Have We not made the earth a container
77:26
أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا ٢٦
'Aĥyā'an Wa 'Amwātāan
Of the living and the dead?
77:27
وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا ٢٧
Wa Ja`alnā Fīhā Rawāsiya Shāmikhātin Wa 'Asqaynākum Mā'an Furātāan
And We placed therein lofty, firmly set mountains and have given you to drink sweet water.
77:28
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ ٢٨
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna
Woe, that Day, to the deniers.
77:29
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ٢٩
Anţaliqū 'Ilá Mā Kuntum Bihi Tukadhdhibūna
[They will be told], "Proceed to that which you used to deny.
77:30
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ ٣٠
Anţaliqū 'Ilá Žillin Dhī Thalāthi Shu`abin
Proceed to a shadow [of smoke] having three columns
77:31
لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ ٣١
Lā Žalīlin Wa Lā Yughnī Mina Al-Lahabi
[But having] no cool shade and availing not against the flame."
77:32
إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ ٣٢
'Innahā Tarmī Bishararin Kālqaşri
Indeed, it throws sparks [as huge] as a fortress,
77:33
كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ ٣٣
Ka'annahu Jimālatun Şufrun
As if they were yellowish [black] camels.
77:34
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ ٣٤
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna
Woe, that Day, to the deniers.
77:35
هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ ٣٥
Hādhā Yawmu Lā Yanţiqūna
This is a Day they will not speak,
77:36
وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ ٣٦
Wa Lā Yu'udhanu Lahum Faya`tadhirūna
Nor will it be permitted for them to make an excuse.
77:37
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ ٣٧
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna
Woe, that Day, to the deniers.
77:38
هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ ٣٨
Hādhā Yawmu Al-Faşli  ۖ  Jama`nākum Wa Al-'Awwalīna
This is the Day of Judgement; We will have assembled you and the former peoples.
77:39
فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ ٣٩
Fa'in Kāna Lakum Kaydun Fakīdūni
So if you have a plan, then plan against Me.
77:40
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ ٤٠
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna
Woe, that Day, to the deniers.
77:41
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ ٤١
'Inna Al-Muttaqīna Fī Žilālin Wa `Uyūnin
Indeed, the righteous will be among shades and springs
77:42
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ ٤٢
Wa Fawākiha Mimmā Yashtahūna
And fruits from whatever they desire,
77:43
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ٤٣
Kulū Wa Ashrabū Hanī'āan Bimā Kuntum Ta`malūna
[Being told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do."
77:44
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ ٤٤
'Innā Kadhālika Najzī Al-Muĥsinyna
Indeed, We thus reward the doers of good.
77:45
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ ٤٥
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna
Woe, that Day, to the deniers.
77:46
كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ ٤٦
Kulū Wa Tamatta`ū Qalīlāan 'Innakum Mujrimūna
[O disbelievers], eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals.
77:47
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ ٤٧
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna
Woe, that Day, to the deniers.
77:48
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ ٤٨
Wa 'Idhā Qīla Lahumu Arka`ū Lā Yarka`ūna
And when it is said to them, "Bow [in prayer]," they do not bow.
77:49
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ ٤٩
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna
Woe, that Day, to the deniers.
77:50
فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ ٥٠
Fabi'ayyi Ĥadīthin Ba`dahu Yu'uminūna
Then in what statement after the Qur'an will they believe?
Al Mursalat in Arabic PDF 162 Кб
Al Mursalat in Arabic MP3 4.4 Мб

Our mission is to make it easy to read and understand the Quran.

  • Here you can read Surah Al Mursalat in Arabic.
  • Not confident at reading Arabic? Reading with transliteration will help you with the pronunciation.
  • Understanding the Quran with various authoritative English translations.
  • You can listen to the audio of Surah Al Mursalat with the beautiful rendition by Mishary bin Rashid Alafasy.
  • Tap on a word or hover over with the mouse for word-by-word translation of Surah Al Mursalat.
Listen to Surah Al Mursalat
0:00
/
0:00
This website uses cookies.