Quranse

9th Ayah from Surah Al An'am

وَلَوۡ جَعَلۡنَٰهُ مَلَكٗا لَّجَعَلۡنَٰهُ رَجُلٗا وَلَلَبَسۡنَا عَلَيۡهِم مَّا يَلۡبِسُونَ ٩
Wa Law Ja`alnāhu Malakāan Laja`alnāhu Rajulāan Wa Lalabasnā `Alayhim Mā Yalbisūna

Sahih International

And if We had made him an angel, We would have made him [appear as] a man, and We would have covered them with that in which they cover themselves.

Abdul Haleem

Indeed, if We had sent an angel as messenger, We would still have sent him in the form of a man, so increasing their confusion.

Mohsin Khan/Hilali

And had We appointed him an angel, We indeed would have made him a man, and We would have certainly caused them confusion in a matter which they have already covered with confusion (i.e. the Message of Prophet Muhammad SAW).

Taqi Usmani

If We had made him an angel, We would have obviously made him a man, and would have caused them the same confusion they are causing now.

Pickthall

Had we appointed him (Our messenger) an angel, We assuredly had made him (as) a man (that he might speak to men); and (thus) obscured for them (the truth) they (now) obscure.

Pickthall

If We had made it an angel, We should have sent him as a man, and We should certainly have caused them confusion in a matter which they have already covered with confusion.

Listen to 9th Ayah from Surah Al An'am
0:00
/
0:00
This website uses cookies.