34th Ayah from Surah Al Anbiya
وَمَا جَعَلۡنَا لِبَشَرٖ مِّن قَبۡلِكَ ٱلۡخُلۡدَۖ أَفَإِيْن مِّتَّ فَهُمُ ٱلۡخَٰلِدُونَ ٣٤
Wa Mā Ja`alnā Libasharin Min Qablika Al-Khulda ۖ 'Afa'īn Mitta Fahumu Al-Khālidūna
Sahih International
And We did not grant to any man before you eternity [on earth]; so if you die - would they be eternal?
Abdul Haleem
We have not granted everlasting life to any other human being before you either [Muhammad]- if you die, will [the disbelievers] live for ever?
Mohsin Khan/Hilali
And We granted not to any human being immortality before you (O Muhammad SAW), then if you die, would they live forever?
Taqi Usmani
We did not assign immortality to any human (even) before you. So, if you die, will they live for ever?
Pickthall
We appointed immortality for no mortal before thee. What! if thou diest, can they be immortal!
Pickthall
We granted not to any man before thee permanent life (here): if then thou shouldst die, would they live permanently?
0:00
/
0:00