Quranse

64th Ayah from Surah Al Anbiya

فَرَجَعُوٓاْ إِلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ فَقَالُوٓاْ إِنَّكُمۡ أَنتُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ ٦٤
Faraja`ū 'Ilá 'Anfusihim Faqālū 'Innakum 'Antumu Až-Žālimūna

Sahih International

So they returned to [blaming] themselves and said [to each other], "Indeed, you are the wrongdoers."

Abdul Haleem

They turned to one another, saying, ‘It is you who are in the wrong,’

Mohsin Khan/Hilali

So they turned to themselves and said: "Verily, you are the Zalimun (polytheists and wrong-doers)."

Taqi Usmani

So they turned to one another and said, “In fact, you yourselves are the wrongdoers.”

Pickthall

Then gathered they apart and said: Lo! ye yourselves are the wrong-doers.

Pickthall

So they turned to themselves and said, "Surely ye are the ones in the wrong!"

Listen to 64th Ayah from Surah Al Anbiya
0:00
/
0:00
This website uses cookies.