Quranse

64th Ayah from Surah Al 'Ankabut

وَمَا هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا لَهۡوٞ وَلَعِبٞۚ وَإِنَّ ٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَ لَهِيَ ٱلۡحَيَوَانُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ ٦٤
Wa Mā Hadhihi Al-Ĥayāatu Ad-Dunyā 'Illā Lahwun Wa La`ibun  ۚ  Wa 'Inna Ad-Dāra Al-'Ākhirata Lahiya Al-Ĥayawānu  ۚ  Law Kānū Ya`lamūna

Sahih International

And this worldly life is not but diversion and amusement. And indeed, the home of the Hereafter - that is the [eternal] life, if only they knew.

Abdul Haleem

The life of this world is merely an amusement and a diversion; the true life is in the Hereafter, if only they knew.

Mohsin Khan/Hilali

And this life of the world is only amusement and play! Verily, the home of the Hereafter, that is the life indeed (i.e. the eternal life that will never end), if they but knew

Taqi Usmani

This worldly life is nothing but an amusement and play, and the Last Abode is the real life indeed. Only if they know!

Pickthall

This life of the world is but a pastime and a game. Lo! the home of the Hereafter - that is Life, if they but knew.

Pickthall

What is the life of this world but amusement and play? but verily the Home in the Hereafter,- that is life indeed, if they but knew.

Listen to 64th Ayah from Surah Al 'Ankabut
0:00
/
0:00
This website uses cookies.