25th Ayah from Surah Al A'raf
قَالَ فِيهَا تَحۡيَوۡنَ وَفِيهَا تَمُوتُونَ وَمِنۡهَا تُخۡرَجُونَ ٢٥
Qāla Fīhā Taĥyawna Wa Fīhā Tamūtūna Wa Minhā Tukhrajūna
Sahih International
He said, "Therein you will live, and therein you will die, and from it you will be brought forth."
Abdul Haleem
He said, ‘There you will live; there you will die; from there you will be brought out.’
Mohsin Khan/Hilali
He said: "Therein you shall live, and therein you shall die, and from it you shall be brought out (i.e. resurrected)."
Taqi Usmani
(Further) He said, “There you shall live and there you shall die, and from there you shall be raised again.”
Pickthall
He said: There shall ye live, and there shall ye die, and thence shall ye be brought forth.
Pickthall
He said: "Therein shall ye live, and therein shall ye die; but from it shall ye be taken out (at last)."
0:00
/
0:00