34th Ayah from Surah Al A'raf
Sahih International
And for every nation is a [specified] term. So when their time has come, they will not remain behind an hour, nor will they precede [it].
Abdul Haleem
There is a time set for every people: they cannot hasten it, nor, when it comes, will they be able to delay it for a single moment.
Mohsin Khan/Hilali
And every nation has its appointed term; when their term is reached, neither can they delay it nor can they advance it an hour (or a moment).
Taqi Usmani
For every people there is an appointed time. So, when their appointed time will come, they cannot be late for a moment, nor will they get ahead.
Pickthall
And every nation hath its term, and when its term cometh, they cannot put it off an hour nor yet advance (it).
Pickthall
To every people is a term appointed: when their term is reached, not an hour can they cause delay, nor (an hour) can they advance (it in anticipation).