67th Ayah from Surah Al Furqan
وَٱلَّذِينَ إِذَآ أَنفَقُواْ لَمۡ يُسۡرِفُواْ وَلَمۡ يَقۡتُرُواْ وَكَانَ بَيۡنَ ذَٰلِكَ قَوَامٗا ٦٧
Wa Al-Ladhīna 'Idhā 'Anfaqū Lam Yusrifū Wa Lam Yaqturū Wa Kāna Bayna Dhālika Qawāmāan
Sahih International
And [they are] those who, when they spend, do so not excessively or sparingly but are ever, between that, [justly] moderate
Abdul Haleem
They are those who are neither wasteful nor niggardly when they spend, but keep to a just balance;
Mohsin Khan/Hilali
And those, who, when they spend, are neither extravagant nor niggardly, but hold a medium (way) between those (extremes).
Taqi Usmani
- and those who, when they spend, are neither extravagant nor miserly, and it (i.e. their spending) is moderate in between (the two extremes,)
Pickthall
And those who, when they spend, are neither prodigal nor grudging; and there is ever a firm station between the two;
Pickthall
Those who, when they spend, are not extravagant and not niggardly, but hold a just (balance) between those (extremes);
0:00
/
0:00