11th Ayah from Surah Al Haqqah
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلۡمَآءُ حَمَلۡنَٰكُمۡ فِي ٱلۡجَارِيَةِ ١١
'Innā Lammā Ţaghá Al-Mā'u Ĥamalnākum Fī Al-Jāriyahi
Sahih International
Indeed, when the water overflowed, We carried your ancestors in the sailing ship
Abdul Haleem
We saved you in the floating ship,
Mohsin Khan/Hilali
Verily! When the water rose beyond its limits [Nuh's (Noah) Flood], We carried you (mankind) in the floating [ship that was constructed by Nuh (Noah)].
Taqi Usmani
When the water overflowed (in the Deluge of NūH), We let you (O mankind,) board the floating ship,
Pickthall
Lo! when the waters rose, We carried you upon the ship
Pickthall
We, when the water (of Noah's Flood) overflowed beyond its limits, carried you (mankind), in the floating (Ark),
0:00
/
0:00