49th Ayah from Surah Al Haqqah
وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ ٤٩
Wa 'Innā Lana`lamu 'Anna Minkum Mukadhdhibīna
Sahih International
And indeed, We know that among you are deniers.
Abdul Haleem
We know that some of you consider it to be lies-
Mohsin Khan/Hilali
And verily, We know that there are some among you that belie (this Quran). [Tafsir At-Tabari, Vol. 29, Page 68]
Taqi Usmani
And, of course, We know that among you there are deniers.
Pickthall
And lo! We know that some among you will deny (it).
Pickthall
And We certainly know that there are amongst you those that reject (it).
0:00
/
0:00