Quranse

55th Ayah from Surah Al Hijr

قَالُواْ بَشَّرۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡقَٰنِطِينَ ٥٥
Qālū Bashsharnāka Bil-Ĥaqqi Falā Takun Mina Al-Qāniţīna

Sahih International

They said, "We have given you good tidings in truth, so do not be of the despairing."

Abdul Haleem

They said, ‘We have told you the truth, so do not despair.’

Mohsin Khan/Hilali

They (the angels) said: "We give you glad tidings in truth. So be not of the despairing ones."

Taqi Usmani

They said, “We have given to you the good news of a fact. So do not be one of those who lose hope.”

Pickthall

They said: We bring thee good tidings in truth. So be not thou of the despairing.

Pickthall

They said: "We give thee glad tidings in truth: be not then in despair!"

Listen to 55th Ayah from Surah Al Hijr
0:00
/
0:00
This website uses cookies.