Quranse

107th Ayah from Surah Al 'Imran

وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱبۡيَضَّتۡ وُجُوهُهُمۡ فَفِي رَحۡمَةِ ٱللَّهِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ١٠٧
Wa 'Ammā Al-Ladhīna Abyađđat Wujūhuhum Fafī Raĥmati Al-Lahi Hum Fīhā Khālidūna

Sahih International

But as for those whose faces will turn white, [they will be] within the mercy of Allah . They will abide therein eternally.

Abdul Haleem

but those with brightened faces will be in God’s grace, there to remain.

Mohsin Khan/Hilali

And for those whose faces will become white, they will be in Allah's Mercy (Paradise), therein they shall dwell forever.

Taqi Usmani

As for those whose faces turn bright, they will rest in Allah’s mercy. They will live there forever.

Pickthall

And as for those whose faces have been whitened, in the mercy of Allah they dwell for ever.

Pickthall

But those whose faces will be (lit with) white,- they will be in (the light of) Allah's mercy: therein to dwell (for ever).

Listen to 107th Ayah from Surah Al 'Imran
0:00
/
0:00
This website uses cookies.