175th Ayah from Surah Al 'Imran
			
				  إِنَّمَا  ذَٰلِكُمُ  ٱلشَّيۡطَٰنُ  يُخَوِّفُ  أَوۡلِيَآءَهُۥ  فَلَا  تَخَافُوهُمۡ  وَخَافُونِ  إِن  كُنتُم  مُّؤۡمِنِينَ  ١٧٥				
				
				
			'Innamā Dhalikumu Ash-Shayţānu Yukhawwifu 'Awliyā'ahu Falā Takhāfūhum Wa Khāfūni 'In Kuntum Mu'uminīna
		
					Sahih International
That is only Satan who frightens [you] of his supporters. So fear them not, but fear Me, if you are [indeed] believers.
Abdul Haleem
It is Satan who urges you to fear his followers; do not fear them, but fear Me, if you are true believers.
Mohsin Khan/Hilali
It is only Shaitan (Satan) that suggests to you the fear of his Auliya' [supporters and friends (polytheists, disbelievers in the Oneness of Allah and in His Messenger, Muhammad SAW)], so fear them not, but fear Me, if you are (true) believers.
Taqi Usmani
It is none but Satan who frightens (you) of his friends. So, do not fear them; but fear Me, if you are believers.
0:00
					/
					0:00