Quranse

175th Ayah from Surah Al 'Imran

إِنَّمَا ذَٰلِكُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ يُخَوِّفُ أَوۡلِيَآءَهُۥ فَلَا تَخَافُوهُمۡ وَخَافُونِ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ١٧٥
'Innamā Dhalikumu Ash-Shayţānu Yukhawwifu 'Awliyā'ahu Falā Takhāfūhum Wa Khāfūni 'In Kuntum Mu'uminīna

Sahih International

That is only Satan who frightens [you] of his supporters. So fear them not, but fear Me, if you are [indeed] believers.

Abdul Haleem

It is Satan who urges you to fear his followers; do not fear them, but fear Me, if you are true believers.

Mohsin Khan/Hilali

It is only Shaitan (Satan) that suggests to you the fear of his Auliya' [supporters and friends (polytheists, disbelievers in the Oneness of Allah and in His Messenger, Muhammad SAW)], so fear them not, but fear Me, if you are (true) believers.

Taqi Usmani

It is none but Satan who frightens (you) of his friends. So, do not fear them; but fear Me, if you are believers.

Listen to 175th Ayah from Surah Al 'Imran
0:00
/
0:00
This website uses cookies.