Quranse

11th Ayah from Surah Al Insan or Ad Dahar

فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمِ وَلَقَّىٰهُمۡ نَضۡرَةٗ وَسُرُورٗا ١١
Fawaqāhumu Al-Lahu Sharra Dhālika Al-Yawmi Wa Laqqāhum Nađratan Wa Surūrāan

Sahih International

So Allah will protect them from the evil of that Day and give them radiance and happiness

Abdul Haleem

So God will save them from the woes of that Day, give them radiance and gladness,

Mohsin Khan/Hilali

So Allah saved them from the evil of that Day, and gave them Nadratan (a light of beauty) and joy.

Taqi Usmani

So Allah will save them from the evil of that day, and will grant them bloom and delight,

Pickthall

Therefor Allah hath warded off from them the evil of that day, and hath made them find brightness and joy;

Pickthall

But Allah will deliver them from the evil of that Day, and will shed over them a Light of Beauty and (blissful) Joy.

Listen to 11th Ayah from Surah Al Insan or Ad Dahar
0:00
/
0:00
This website uses cookies.