Quranse

49th Ayah from Surah Al Isra

وَقَالُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا وَرُفَٰتًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ خَلۡقٗا جَدِيدٗا ٤٩
Wa Qālū 'A'idhā Kunnā `Ižāmāan Wa Rufātāan 'A'innā Lamab`ūthūna Khalqāan Jadīdāan

Sahih International

And they say, "When we are bones and crumbled particles, will we [truly] be resurrected as a new creation?"

Abdul Haleem

They also say, ‘What? When we are turned to bones and dust, shall we really be raised up in a new act of creation?’

Mohsin Khan/Hilali

And they say: "When we are bones and fragments (destroyed), should we really be resurrected (to be) a new creation?"

Taqi Usmani

And they say, “Once we are reduced to bones and dust, is it then that we will be raised, created anew?”

Pickthall

And they say: When we are bones and fragments, shall we forsooth, be raised up as a new creation?

Pickthall

They say: "What! when we are reduced to bones and dust, should we really be raised up (to be) a new creation?"

Listen to 49th Ayah from Surah Al Isra
0:00
/
0:00
This website uses cookies.