87th Ayah from Surah Al Isra
إِلَّا رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّ فَضۡلَهُۥ كَانَ عَلَيۡكَ كَبِيرٗا ٨٧
'Illā Raĥmatan Min Rabbika ۚ 'Inna Fađlahu Kāna `Alayka Kabīrāan
Sahih International
Except [We have left it with you] as a mercy from your Lord. Indeed, His favor upon you has ever been great.
Abdul Haleem
if it were not for your Lord’s mercy: His favour to you has been truly great.
Mohsin Khan/Hilali
Except as a Mercy from your Lord. Verily! His Grace unto you (O Muhammad SAW) is ever great.
Taqi Usmani
But it is a mercy from your Lord. Great is indeed His favor upon you.
Pickthall
(It is naught) save mercy from thy Lord. Lo! His kindness unto thee was ever great.
Pickthall
Except for Mercy from thy Lord: for his bounty is to thee (indeed) great.
0:00
/
0:00