Quranse

89th Ayah from Surah Al Isra

وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٖ فَأَبَىٰٓ أَكۡثَرُ ٱلنَّاسِ إِلَّا كُفُورٗا ٨٩
Wa Laqad Şarrafnā Lilnnāsi Fī Hādhā Al-Qur'āni Min Kulli Mathalin Fa'abá 'Aktharu An-Nāsi 'Illā Kufūrāan

Sahih International

And We have certainly diversified for the people in this Qur'an from every [kind] of example, but most of the people refused [anything] except disbelief.

Abdul Haleem

In this Quran, We have set out all kinds of examples for people, yet most of them persist in disbelieving.

Mohsin Khan/Hilali

And indeed We have fully explained to mankind, in this Quran, every kind of similitude, but most mankind refuse (the truth and accept nothing) but disbelief.

Taqi Usmani

Indeed We explained every subject in this Qur’ān in various ways for the benefit of mankind. Still, most of the people refused to do anything but reject.

Pickthall

And verily We have displayed for mankind in this Qur'an all kind of similitudes, but most of mankind refuse aught save disbelief.

Pickthall

And We have explained to man, in this Qur'an, every kind of similitude: yet the greater part of men refuse (to receive it) except with ingratitude!

Listen to 89th Ayah from Surah Al Isra
0:00
/
0:00
This website uses cookies.