15th Ayah from Surah Al Mujadilah
أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُمۡ عَذَابٗا شَدِيدًاۖ إِنَّهُمۡ سَآءَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ١٥
'A`adda Al-Lahu Lahum `Adhābāan Shadīdāan ۖ 'Innahum Sā'a Mā Kānū Ya`malūna
Sahih International
Allah has prepared for them a severe punishment. Indeed, it was evil that they were doing.
Abdul Haleem
God has prepared a severe torment for them: what they do is truly evil.
Mohsin Khan/Hilali
Allah has prepared for them a severe torment. Evil indeed is that which they used to do.
Taqi Usmani
Allah has prepared a severe punishment for them. Indeed, evil is what they have been doing.
Pickthall
Allah hath prepared for them a dreadful doom. Evil indeed is that which they are wont to do.
Pickthall
Allah has prepared for them a severe Penalty: evil indeed are their deeds.
0:00
/
0:00