Quranse

46th Ayah from Surah Al Muminun

إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ وَكَانُواْ قَوۡمًا عَالِينَ ٤٦
'Ilá Fir`awna Wa Mala'ihi Fāstakbarū Wa Kānū Qawmāan `Ālīna

Sahih International

To Pharaoh and his establishment, but they were arrogant and were a haughty people.

Abdul Haleem

to Pharaoh and his prominent leaders, but they responded with arrogance: they were a haughty people.

Mohsin Khan/Hilali

To Fir'aun (Pharaoh) and his chiefs, but they behaved insolently and they were people self-exalting (by disobeying their Lord, and exalting themselves over and above the Messenger of Allah).

Taqi Usmani

towards Fir‘aun (Pharaoh) and his advisors. But they showed arrogance and they were haughty people.

Pickthall

Unto Pharaoh and his chiefs, but they scorned (them) and they were despotic folk.

Pickthall

To Pharaoh and his Chiefs: But these behaved insolently: they were an arrogant people.

Listen to 46th Ayah from Surah Al Muminun
0:00
/
0:00
This website uses cookies.