Quranse

83rd Ayah from Surah Al Muminun

لَقَدۡ وُعِدۡنَا نَحۡنُ وَءَابَآؤُنَا هَٰذَا مِن قَبۡلُ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ٨٣
Laqad Wu`idnā Naĥnu Wa 'Ābā'uunā Hādhā Min Qablu 'In Hādhā 'Illā 'Asāţīru Al-'Awwalīna

Sahih International

We have been promised this, we and our forefathers, before; this is not but legends of the former peoples."

Abdul Haleem

We have heard such promises before, and so did our forefathers. These are just ancient fables.’

Mohsin Khan/Hilali

"Verily, this we have been promised, we and our fathers before (us)! This is only the tales of the ancients!"

Taqi Usmani

This is what has been promised to us and to our fathers before. It is nothing but the tales of the ancients.”

Pickthall

We were already promised this, we and our forefathers. Lo! this is naught but fables of the men of old.

Pickthall

"Such things have been promised to us and to our fathers before! they are nothing but tales of the ancients!"

Listen to 83rd Ayah from Surah Al Muminun
0:00
/
0:00
This website uses cookies.