Quranse

27th Ayah from Surah Al Qamar

إِنَّا مُرۡسِلُواْ ٱلنَّاقَةِ فِتۡنَةٗ لَّهُمۡ فَٱرۡتَقِبۡهُمۡ وَٱصۡطَبِرۡ ٢٧
'Innā Mursilū An-Nāqati Fitnatan Lahum Fārtaqibhum Wa Aşţabir

Sahih International

Indeed, We are sending the she-camel as trial for them, so watch them and be patient.

Abdul Haleem

for We shall send them a she-camel to test them: so watch them [Salih] and be patient.

Mohsin Khan/Hilali

Verily, We are sending the she-camel as a test for them. So watch them [O Salih (Saleh)], and be patient!

Taqi Usmani

We are going to send the she-camel as a trial for them; so watch them (O SāliH,) and keep patience,

Pickthall

Lo! We are sending the she-camel as a test for them; so watch them and have patience;

Pickthall

For We will send the she-camel by way of trial for them. So watch them, (O Salih), and possess thyself in patience!

Listen to 27th Ayah from Surah Al Qamar
0:00
/
0:00
This website uses cookies.