73rd Ayah from Surah Al Waqi'ah
نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ ٧٣
Naĥnu Ja`alnāhā Tadhkiratan Wa Matā`āan Lilmuqwīna
Sahih International
We have made it a reminder and provision for the travelers,
Abdul Haleem
We made it a reminder, and useful to those who kindle it,
Mohsin Khan/Hilali
We have made it a Reminder (for the Hell-fire, in the Hereafter); and an article of use for the travellers (and all the others, in this world).
Taqi Usmani
We have made it a reminder (of Our infinite power, and of the fire of Hell) and a benefit for travelers in deserts.
Pickthall
We, even We, appointed it a memorial and a comfort for the dwellers in the wilderness.
Pickthall
We have made it a memorial (of Our handiwork), and an article of comfort and convenience for the denizens of deserts.
0:00
/
0:00