89th Ayah from Surah Al Waqi'ah
فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ ٨٩
Farawĥun Wa Rayĥānun Wa Jannatu Na`īmin
Sahih International
Then [for him is] rest and bounty and a garden of pleasure.
Abdul Haleem
he will have rest, ease, and a Garden of Bliss;
Mohsin Khan/Hilali
(There is for him) rest and provision, and a Garden of delights (Paradise).
Taqi Usmani
then (for him) there is comfort and fragrance and garden of bliss.
Pickthall
Then breath of life, and plenty, and a Garden of delight.
Pickthall
(There is for him) Rest and Satisfaction, and a Garden of Delights.
0:00
/
0:00