91st Ayah from Surah Al Waqi'ah
فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ ٩١
Fasalāmun Laka Min 'Aşĥābi Al-Yamīni
Sahih International
Then [the angels will say], "Peace for you; [you are] from the companions of the right."
Abdul Haleem
[he will hear], ‘Peace be on you,’ from his companions on the Right;
Mohsin Khan/Hilali
Then there is safety and peace (from the Punishment of Allah) for (you as you are from) those on the Right Hand.
Taqi Usmani
then, (it will be said to him,) “Peace is for you, as you are one of the People of the Right.”
Pickthall
Then (the greeting) "Peace be unto thee" from those on the right hand.
Pickthall
(For him is the salutation), "Peace be unto thee", from the Companions of the Right Hand.
0:00
/
0:00