74th Ayah from Surah An Nahl
فَلَا تَضۡرِبُواْ لِلَّهِ ٱلۡأَمۡثَالَۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ ٧٤
Falā Tađribū Lillahi Al-'Amthāla ۚ 'Inna Al-Laha Ya`lamu Wa 'Antum Lā Ta`lamūna
Sahih International
So do not assert similarities to Allah . Indeed, Allah knows and you do not know.
Abdul Haleem
So do not make up images about God: God knows and you do not.
Mohsin Khan/Hilali
So put not forward similitudes for Allah (as there is nothing similar to Him, nor He resembles anything). Truly! Allah knows and you know not.
Taqi Usmani
So, do not coin similarities for Allah. Surely, Allah knows and you do not know.
Pickthall
So coin not similitudes for Allah. Lo! Allah knoweth; ye know not.
Pickthall
Invent not similitudes for Allah: for Allah knoweth, and ye know not.
0:00
/
0:00