27th Ayah from Surah An Najm
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ تَسۡمِيَةَ ٱلۡأُنثَىٰ ٢٧
'Inna Al-Ladhīna Lā Yu'uminūna Bil-'Ākhirati Layusammūna Al-Malā'ikata Tasmiyata Al-'Unthá
Sahih International
Indeed, those who do not believe in the Hereafter name the angels female names,
Abdul Haleem
Those who deny the life to come give the angels female names.
Mohsin Khan/Hilali
Verily, those who believe not in the Hereafter, name the angels with female names.
Taqi Usmani
Those who do not believe in the Hereafter call the angels by names of females.
Pickthall
Lo! it is those who disbelieve in the Hereafter who name the angels with the names of females.
Pickthall
Those who believe not in the Hereafter, name the angels with female names.
0:00
/
0:00