25th Ayah from Surah An Nazi'at
فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ ٢٥
Fa'akhadhahu Al-Lahu Nakāla Al-'Ākhirati Wa Al-'Ūlá
Sahih International
So Allah seized him in exemplary punishment for the last and the first [transgression].
Abdul Haleem
so God condemned him to punishment in the life to come as well as in this life:
Mohsin Khan/Hilali
So Allah, seized him with punishment for his last [i.e. his saying: "I am your lord, most high") (see Verse 79:24)] and first [(i.e. his saying, "O chiefs! I know not that you have a god other than I" (see Verse 28:38)] transgression.
Taqi Usmani
So, Allah seized him for an exemplary punishment in the Hereafter and the present world.
Pickthall
So Allah seized him (and made him) an example for the after (life) and for the former.
Pickthall
But Allah did punish him, (and made an) example of him, - in the Hereafter, as in this life.
0:00
/
0:00