45th Ayah from Surah An Nazi'at
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا ٤٥
'Innamā 'Anta Mundhiru Man Yakhshāhā
Sahih International
You are only a warner for those who fear it.
Abdul Haleem
you are only sent to warn those who fear it.
Mohsin Khan/Hilali
You (O Muhammad (Peace be upon him)) are only a warner for those who fear it,
Taqi Usmani
You are only a warner for anyone who fears it.
Pickthall
Thou art but a warner unto him who feareth it.
Pickthall
Thou art but a Warner for such as fear it.
0:00
/
0:00