Quranse

29th Ayah from Surah Ash Shu'ara

قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذۡتَ إِلَٰهًا غَيۡرِي لَأَجۡعَلَنَّكَ مِنَ ٱلۡمَسۡجُونِينَ ٢٩
Qāla La'ini Attakhadhta 'Ilahāan Ghayrī La'aj`alannaka Mina Al-Masjūnīna

Sahih International

[Pharaoh] said, "If you take a god other than me, I will surely place you among those imprisoned."

Abdul Haleem

But Pharaoh said [to him], ‘If you take any god other than me, I will throw you into prison,’

Mohsin Khan/Hilali

Fir'aun (Pharaoh) said: "If you choose an ilah (god) other than me, I will certainly put you among the prisoners."

Taqi Usmani

He (Pharaoh) said, “If you adopt a God other than me, I will certainly put you to prison.”

Pickthall

(Pharaoh) said: If thou choosest a god other than me, I assuredly shall place thee among the prisoners.

Pickthall

(Pharaoh) said: "If thou dost put forward any god other than me, I will certainly put thee in prison!"

Listen to 29th Ayah from Surah Ash Shu'ara
0:00
/
0:00
This website uses cookies.