Quranse

7th Ayah from Surah At Tahrim

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَعۡتَذِرُواْ ٱلۡيَوۡمَۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ٧
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna Kafarū Lā Ta`tadhirū Al-Yawma  ۖ  'Innamā Tujzawna Mā Kuntum Ta`malūna

Sahih International

O you who have disbelieved, make no excuses that Day. You will only be recompensed for what you used to do.

Abdul Haleem

‘You who disbelieve, make no excuses today: you are only being repaid for what you used to do.’

Mohsin Khan/Hilali

(It will be said in the Hereafter) O you who disbelieve (in the Oneness of Allah - Islamic Monotheism)! Make no excuses this Day! You are being requited only for what you used to do.

Taqi Usmani

O you who disbelieve, do not make excuses today. You will only be recompensed for what you have been doing.

Pickthall

(Then it will be said): O ye who disbelieve! Make no excuses for yourselves this day. Ye are only being paid for what ye used to do.

Pickthall

(They will say), "O ye Unbelievers! Make no excuses this Day! Ye are being but requited for all that ye did!"

Listen to 7th Ayah from Surah At Tahrim
0:00
/
0:00
This website uses cookies.