Quranse

17th Ayah from Surah At Tariq

فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا ١٧
Famahhili Al-Kāfirīna 'Amhilhum Ruwaydāan

Sahih International

So allow time for the disbelievers. Leave them awhile.

Abdul Haleem

[Prophet], let the disbelievers be, let them be for a while.

Mohsin Khan/Hilali

So give a respite to the disbelievers. Deal you gently with them for a while.

Taqi Usmani

So leave the disbelievers alone at the moment; give them respite for a while.

Pickthall

So give a respite to the disbelievers. Deal thou gently with them for a while.

Pickthall

Therefore grant a delay to the Unbelievers: Give respite to them gently (for awhile).

Listen to 17th Ayah from Surah At Tariq
0:00
/
0:00
This website uses cookies.