17th Ayah from Surah At Tariq
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا ١٧
Famahhili Al-Kāfirīna 'Amhilhum Ruwaydāan
Sahih International
So allow time for the disbelievers. Leave them awhile.
Abdul Haleem
[Prophet], let the disbelievers be, let them be for a while.
Mohsin Khan/Hilali
So give a respite to the disbelievers. Deal you gently with them for a while.
Taqi Usmani
So leave the disbelievers alone at the moment; give them respite for a while.
Pickthall
So give a respite to the disbelievers. Deal thou gently with them for a while.
Pickthall
Therefore grant a delay to the Unbelievers: Give respite to them gently (for awhile).
0:00
/
0:00