Quranse

25th Ayah from Surah Az Zumar

كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَأَتَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ ٢٥
Kadhdhaba Al-Ladhīna Min Qablihim Fa'atāhumu Al-`Adhābu Min Ĥaythu Lā Yash`urūna

Sahih International

Those before them denied, and punishment came upon them from where they did not perceive.

Abdul Haleem

Others before them also disbelieved, and the punishment fell on them unawares:

Mohsin Khan/Hilali

Those before them belied, and so the torment came on them from directions they perceived not.

Taqi Usmani

Those before them had also rejected (the messengers) and consequently, the punishment came upon them in a way that they had never imagined.

Pickthall

Those before them denied, and so the doom came on them whence they knew not.

Pickthall

Those before them (also) rejected (revelation), and so the Punishment came to them from directions they did not perceive.

Listen to 25th Ayah from Surah Az Zumar
0:00
/
0:00
This website uses cookies.