17th Ayah from Surah Yunus
Sahih International
So who is more unjust than he who invents a lie about Allah or denies His signs? Indeed, the criminals will not succeed
Abdul Haleem
Who could be more wicked than someone who invents lies against God or denies His revelations? The guilty will never prosper.
Mohsin Khan/Hilali
So who does more wrong than he who forges a lie against Allah or denies His Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.)? Surely, the Mujrimun (criminals, sinners, disbelievers and polytheists) will never be successful!
Taqi Usmani
So, who is more unjust than the one who forges a lie against Allah or gives the lie to His signs? Indeed (such) guilty people shall not achieve success.
Pickthall
Who doeth greater wrong than he who inventeth a lie concerning Allah and denieth His revelations? Lo! the guilty never are successful.
Pickthall
Who doth more wrong than such as forge a lie against Allah, or deny His Signs? But never will prosper those who sin.