92nd Ayah from Surah Yunus
Sahih International
So today We will save you in body that you may be to those who succeed you a sign. And indeed, many among the people, of Our signs, are heedless
Abdul Haleem
Today We shall save only your corpse as a sign to all posterity. A great many people fail to heed Our signs.’
Mohsin Khan/Hilali
So this day We shall deliver your (dead) body (out from the sea) that you may be a sign to those who come after you! And verily, many among mankind are heedless of Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.).
Taqi Usmani
So, today, We shall save your body, so that you may become a sign for those after you. And many of the people are heedless of Our signs.”
Pickthall
But this day We save thee in thy body that thou mayst be a portent for those after thee. Lo! most of mankind are heedless of Our portents.
Pickthall
"This day shall We save thee in the body, that thou mayest be a sign to those who come after thee! but verily, many among mankind are heedless of Our Signs!"