Quranse

3rd Ayah from Surah Al Kafirun

وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ ٣
Wa Lā 'Antum `Ābidūna Mā 'A`budu

Sahih International

Nor are you worshippers of what I worship.

Abdul Haleem

you do not worship what I worship,

Mohsin Khan/Hilali

"Nor will you worship that which I worship.

Taqi Usmani

nor do you worship the One whom I worship.

Pickthall

Nor worship ye that which I worship.

Pickthall

Nor will ye worship that which I worship.

Listen to 3rd Ayah from Surah Al Kafirun
0:00
/
0:00
This website uses cookies.