Quranse

5th Ayah from Surah Al Kafirun

وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ ٥
Wa Lā 'Antum `Ābidūna Mā 'A`budu

Sahih International

Nor will you be worshippers of what I worship.

Abdul Haleem

you will never worship what I worship:

Mohsin Khan/Hilali

"Nor will you worship that which I worship.

Taqi Usmani

nor will you worship the One whom I worship.

Pickthall

Nor will ye worship that which I worship.

Pickthall

Nor will ye worship that which I worship.

Listen to 5th Ayah from Surah Al Kafirun
0:00
/
0:00
This website uses cookies.