Quranse

26th Ayah from Surah Hud

أَن لَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَۖ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ أَلِيمٖ ٢٦
'An Lā Ta`budū 'Illā Al-Laha  ۖ  'Innī 'Akhāfu `Alaykum `Adhāba Yawmin 'Alīmin

Sahih International

That you not worship except Allah . Indeed, I fear for you the punishment of a painful day."

Abdul Haleem

worship no one but God. I fear you will have torment on a painful Day.’

Mohsin Khan/Hilali

"That you worship none but Allah, surely, I fear for you the torment of a painful Day."

Taqi Usmani

that you should worship none but Allah, (otherwise) I fear for you the punishment of a painful day.”

Pickthall

That ye serve none, save Allah. Lo! I fear for you the retribution of a painful Day.

Pickthall

"That ye serve none but Allah: Verily I do fear for you the penalty of a grievous day."

Listen to 26th Ayah from Surah Hud
0:00
/
0:00
This website uses cookies.