58th Ayah from Surah Al Hijr
قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ ٥٨
Qālū 'Innā 'Ursilnā 'Ilá Qawmin Mujrimīna
Sahih International
They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals,
Abdul Haleem
They replied, ‘We have been sent to a people who are guilty.’
Mohsin Khan/Hilali
They (the angels) said: "We have been sent to a people who are Mujrimun (criminals, disbelievers, polytheists, sinners).
Taqi Usmani
They said, “We have been sent to a sinful people,
Pickthall
They said: We have been sent unto a guilty folk,
Pickthall
They said: "We have been sent to a people (deep) in sin,
0:00
/
0:00